夸父逐日的故事_夸父逐日的神话故事

来源:书屋网 3.24W

夸父逐日出自中国上古奇书《山海经》,夸父逐日的故事,反映了中国古代先民战胜自然的愿望。下面是本站小编给大家整理的夸父逐日的故事,希望能帮到大家!

夸父逐日的故事_夸父逐日的神话故事

夸父逐日的故事

在遥远的北方,高耸入云的高山上住着一群巨人,他们擅长奔跑。其中有一位巨人,名为夸父,他身材高大,勇敢坚强,不畏挑战。

有一年夏天,大地异常干旱,太阳烤焦了大地,庄稼枯萎,晒干了河水,眼看有很多人死去,人们无法继续生存。夸父看到这种情形,励志要追上太阳,让太阳听从人们的安排,按人类的意志做事。于是有了后来的夸父逐日...北方高山上的夸父一族

在黄帝时期,北方大荒中,有一座大山,拔地而起,高与天齐,故曰"成都载天"。那山削岩绝壁间云雾缭绕,松柏挺立,一派雄伟壮丽的景色。在这仙境般的大山上,居住着大神后土传下来的子孙,叫夸父族。夸父族人都是心地善良,勤劳勇敢,善于奔跑,身怀巨力的人。因为他们长的个个身材高,力气大,所以又称巨人族。他们仰仗自身条件,专喜替人打抱不平。夸父族的人帮助蚩尤部落对抗黄帝部落,但是后来被黄帝打败。夸父族擅长奔跑,每隔一段时间举办一次奔跑大赛。在这一次的比赛中,一个名叫夸父的强壮年轻人赢得了比赛,成为夸父族族长。夸父耳朵上挂着两条金色的蛇,手里也抓着两条金蛇,身材高大,勇敢坚强,不畏挑战,勇猛异常。天降旱灾夸父族人心地善良,勤劳勇敢,过着与世无争、逍遥自在的日子。但是,天公不作美。有一年的夏天,大地发生了严重的旱灾。太阳象个大火球,烤得大地龟裂,江湖涸干,一片荒凉。夸父族全体出动找水抗旱,但江湖涸干,到哪找水呀?人们热得难以忍受,夸父族的人纷纷死去。首领夸父很难过,他仰头望着太阳,发誓要把太阳摘下来。夸父逐日

太阳刚刚从海上升起,夸父告别族人,怀着雄心壮志,从东海边上向着太阳升起的方向,迈开大步追去,开始他逐日的征程。

太阳见夸父真发火,也有点心慌,加快速度向西落去。夸父首领拨脚就追。太阳滑行得更快了,一面向夸父射出热力,想阻止他前进。夸父尽管汗如雨注,却不肯停步。追呀追呀!夸父瞬息间已追了万里。

太阳在空中飞快地移动,夸父在地上如疾风似的,拼命地追呀追。他穿过一座座大山,跨过一条条河流,大地被他的脚步,震得"轰轰"作响,来回摇摆。

夸父跑累的时候,就微微打个盹,将鞋里的土抖落在地上,于是形成大土山。饿的时候,他就摘野果充饥,有时候夸父也煮饭。他用五块石头架锅,这五块石头,就成了五座鼎足而立的高山,有几千米高,这就是五岳。

夸父追着太阳跑,眼看离太阳越来越近,他的信心越来越强。但是越接近太阳,就渴得越厉害,已经不是捧河水就可以止渴的了。但是,他没有害怕,并且一直鼓励着自己,"快了,就要追上太阳了,人们的生活就会幸福了。"

经过九天九夜,在太阳落山的地方,夸父终于追上了它。太阳的反扑红彤彤、热辣辣的火球,就在夸父眼前。夸父的头上,万道金光,沐浴在他身上。看着快追到太阳落下的地方--禺谷,"看你往哪逃!"夸父高兴极了!夸父无比欢欣地张开双臂,想把太阳抱住。

太阳眼看无处可逃,冷笑几声,杀了个回马枪--将所有的热量一齐向夸父射去。夸父一阵头晕目眩,眼前金星乱迸,口干舌焦,双手不觉软垂。"不能倒下去!"饥渴的夸父太阳炽热异常,夸父感到又渴又累。"不能倒下去!"夸父一面鼓励自己,一面俯身去饮黄河的水,想喝点水后再捉太阳。哪知夸父一口气把黄河水之水喝干,可是还是不解渴;于是他又跑到渭河边,把渭河水也喝光,还是感到口渴难忍。

倔强的夸父决心去喝纵横千里大泽的水,再去和太阳较量。大泽又叫瀚海,是鸟雀们孳生幼儿和更换羽毛的地方。但是,大泽太远,夸父刚走到大泽边,还没俯下身来,一阵头晕,轰地一声,象座大山似的颓倒了。夸父遗憾地看着西沉的太阳,长叹一声,把手杖奋力往太阳抛去,闭上眼睛死了。夸父身躯变化第二天早晨,太阳神气活现的从东方升起,一看颓然而倒化成大山的夸父,也不由暗暗钦佩夸父的勇气。说也奇怪,经太阳光一照,夸父拐杖落下的地方,变成了一片桃林。夸父的身躯变成了一座大山,称为夸父山。桃林、夸父山都在如今的灵宝市。灵宝市古时候叫做桃林县,从函谷关以西直到华阴,三百里间桃林茂盛。夸父山在灵宝市阳平镇东南灵湖峪和池峪之间。

夸父逐日历史出处

原文介绍

原文:夸父与日逐走①,入日②;渴,欲得③饮,饮于④河、渭(wèi)⑤;河、渭不足⑥,北⑦饮大泽⑧。未至⑨,道渴而死⑩。弃⑾其⑿杖,化为邓林⒀。

注释:①逐走:竞跑,赛跑。

②入日:追赶到太阳落下的地方。

③得:得到

④于:到。

⑤河、渭:即黄河、渭河。

⑥不足:不够。

⑦北:方位名词作状语,向北。

⑧大泽:大湖。传说其大横纵千里,在雁门山北。

⑨至:到。

⑩道渴而死:在半路因口渴而死。道:名词作状语,在半路上。而:表修饰关系。

⑾弃:遗弃

⑿其:代词,他,指夸父。

⒀为:成为,作

邓林:地名,在现在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处。邓林即“桃林”。

⒁ 逐日:追赶太阳。逐,追赶。

夸父与日逐走①,入日②;渴,欲得③饮,饮于④河、渭(wèi)⑤;河、渭不足⑥,北⑦饮大泽⑧。未至⑨,道渴而死⑩。弃⑾其⑿杖,化为邓林⒀。 注释: 夸父逐日雕像①逐走:竞跑,赛跑。 ②入日:追赶到太阳落下的地方。 ③得:能够。(直接翻译时可不译) ④于:到。 ⑤河、渭:即黄河、渭水。 ⑥不足:不够。 ⑦北:向北。 ⑧大泽:大湖。传说其大横纵千里,在雁门山北。 ⑨至:到。 ⑩道渴而死:在半路因口渴而死。道:名词作状语,在半路上。而:表修饰关系。 ⑾弃:舍弃。 ⑿其:代词,他,指夸父。 ⒀为:成为,作 邓林:地名,在现在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处。邓林即“桃林”。 (14)逐日:追赶太阳。逐,追赶。

夸父逐日全文翻译

夸父与太阳赛跑,追赶到太阳落下的地方。他口渴,想要喝水,把黄河、渭河都喝干了,黄河渭河的水不够,他又去喝北方的大湖喝水。夸父还没有到,在半路因口渴而死。而他死之前把手中的手杖化作了桃林。

热门标签