一千零一夜神话故事

来源:书屋网 1.56W

神话故事作为人类文明的源头是研究中西方传统道德观差异的重要素材,下面这些是小编为大家推荐的几篇一千零一夜神话故事。

一千零一夜神话故事

一千零一夜神话故事1:耍蛇人的故事

从前,有个平时靠养蛇耍蛇卖艺为生的人,他在一个大竹箩中,养着三条毒蛇.养蛇人平日只知埋头苦干,家里的人并不知道他的竹箩中养着毒蛇.他每天一大早就背着竹箩出门,云游四方,耍蛇卖艺,用赚来的钱养活妻儿老小,一直到天黑以后才回来;一进家门,他首先将装蛇的竹箩藏起来,不让家里人知道.第二天,又如此这般,日复一日地赚钱谋生,一家人对这一切都习以为常了.

一天,耍蛇人照常在天黑时,又带着装蛇的竹箩回到家里,一进门,正好和老婆撞了个满怀,他老婆问他:

"你这个竹箩里装着什么?"

耍蛇人并不想让老婆为他担心,便委婉地说:

"不该问的问题你不要问,不该知道的事情你就不必知道.我每天早出晚归地卖命,给你们买的衣食,还不够你们穿用的吗?你应该知足常乐,过分好奇对你又有什么好处呢?"

他老婆见他不肯说出真相,嘴上虽然不说什么,但心里却嘀咕起来,决心一定要查个水落石出.于是,她让孩子去缠住他的爸爸,一定要把竹箩里的秘密搞清楚.孩子听了妈妈的话,心里产生了浓厚的好奇心,比妈妈对竹箩里的秘密还感兴趣,心想,竹箩里一定藏着什么好东西,要不然妈妈为什么那么想弄清楚竹箩里到底装着什么?而且,妈妈还那么神秘地让他去缠住爸爸,要弄清事实真相?

这样一来,每天晚上,孩子都不早睡,在门口等爸爸回来.耍蛇人一进门,孩子就冲上去,用手扒着竹箩,要掀开竹箩盖看看里面是什么东西?耍蛇人见孩子扒住竹箩,吓得忙将孩子拦开,不让他靠近竹箩,以免让毒蛇咬着.他又怕家里人知道他在外面以耍毒蛇赚钱养家糊口,为他日夜担惊受怕,因此,尽管孩子这么想知道竹箩里的秘密,他就是不让他知道.父亲和儿子为这件事相持不下,儿子便和母亲商量,想用绝食的方法对父亲施加压力,让父亲将全部真相告诉他们.

这天晚上,耍蛇人又从外面带着竹箩回来,照例用耍蛇卖艺赚来的钱买回来一些食物,摆在桌子上,招呼妻子和孩子来吃.可是,母子俩已经决定以绝食来表示抗议,便呆坐在一边一动不动,还显示出一种气鼓鼓的样子.耍蛇人对他们毫无办法,只能好言相劝,说道:

"你们过来看看吧,我今天给你们买来了什么?你们看呀,这是吃的.喝的.穿的.用的."

孩子却依然无动于衷,只是冷淡地说:"父亲,我们什么也不吃.什么也不用,直到你把竹箩的秘密全都告诉我们.否则的话,我们就不吃不喝,不仅今天绝食,而且从今以后还要绝食下去.父亲,您难道忍心眼睁睁地看着我们绝食而死吗?"

耍蛇人仍不肯吐露真情,他对儿子说:"孩子,我不是对你们说过了吗?竹箩里的东西对你们是危险的,若是在家里打开竹箩,对你们绝对没有什么好处!孩子,你要听话呀,快来吃饭吧."

耍蛇人把道理讲了,可是,母子俩还是不听,执意要弄个水落石出,否则就绝食.耍蛇人耐着性子,对他们反复劝说,又上前去拉孩子到饭桌前吃饭,他就是不肯.耍蛇人气极了,操起一根棍子就要打孩子的屁股,孩子急忙转身逃跑,耍蛇人拿棍子在后面追去.他老婆见他去追打儿子,又看到他还没来得及把那竹箩藏起来,便以为有机可乘;她走到竹箩跟前,毫不迟疑地揭开竹箩盖,旋即伸进头去仔细看里面到底是什么东西.这时,竹箩里面的毒蛇见竹箩盖打开了,便挺起蛇身.昂着蛇头.张开毒牙,猛然咬了她的脸.耍蛇人的妻子中了蛇毒,很快就死了.三条毒蛇从竹箩里爬了出来,在屋子里蹿来蹿去,那孩子不提防,被毒蛇咬了,不久也死去了,只有耍蛇人逃脱了.就这样,本来一个好好的家庭,瞬间家破人亡,耍蛇人悲痛欲绝,走出家门,到外面流浪去了.

大臣讲完了耍蛇人的故事,说道:"陛下,这个故事告诫人们,要知足常乐,要本分行事,否则就会事与愿违.陛下才华横溢,非寻常人所能比,又在绝望之际,喜得贵子,应该知足快乐.我们深信安拉会保佑王子健康成长,也成为一个才华横溢的人,成为学识渊博.廉洁勤政的继承人,受到臣民的厚爱和拥戴."

等第六个大臣说完了,第七个大臣便站了起来,向国王表示祝贺,说道:"陛下,刚才几位大臣都恭祝陛下得子之喜,对于他们颂扬陛下的美德.智慧和才干,我颇有同感.我们应该忠于您.热爱您.感谢安拉赐予您一个王子,而更重要的是,安拉选择并委托您来执掌这个国家的王权.如果没有陛下您的执政,那么,今天的一切都不会到来.想当年,是陛下您率领我们勇敢地面对一切强权和侵略者,使敌人一提到我国便不寒而栗.正如先贤所说:'世间最幸福的人,莫过于拥有公正廉明君主的臣民;而世间最不幸的人,则是生活在无道淫奢暴君手掌中的臣民.,先贤还说过:'与其和暴君共处,不如与野兽同住.,事实证明陛下的贤能智慧,以及对国家的重要性,所以,安拉不忍心让陛下绝后,赏赐给陛下这个吉祥的王子,这是安拉给您的人世间最珍贵的礼物.如今,陛下的生活堪称十分美满了,已经没有什么可遗憾的了.您的这种情景,让我想起了暴风中的蜘蛛."

"什么?"国王兴趣又来了,问道:"你怎么能将朕与蜘蛛相提并论!?不过,我倒很想知道那暴风中的蜘蛛是怎么回事儿?"

于是,大臣就给国王讲述蜘蛛和暴风的故事.

一千零一夜神话故事2:两个国王

从前,有两个国王,虽然都是身为国王,但却有天壤之别.其中一个公正.廉明,而另一个暴虐成性.

暴虐国王有广阔的领土,原野.山林一望无际,自然资源十分丰富.可是,这个暴虐的国王却不愿意开发利用这丰富的资源.他不准百姓经商,谁敢违背了他的旨令,他就叫人没收他的货物和本钱,让他倾家荡产.受苦受穷.百姓们穷得叮当响,可是对暴君敢怒而不敢言,只好含悲忍泪,以野果充饥,度日如年.

那个公正廉明的国王对这个暴虐国王的这些情况不了解.他选派一个得力之人携带一笔巨款来到暴君国中收购宝石.此人一到,就有人报告暴虐国王,说道:

"有个胆大妄为的外国商人到我国来经商,他随身携带着巨款,要收购我国的宝石."

暴虐国王一听便暴跳如雷,当即下令将那人缉拿归案,带进王宫,亲自审讯,他厉声质问那人道:

"你是哪里人?你到我们国家来干什么?你要从实招来!"

那人说:"我国国王听说贵国盛产宝石,便派我到此收购,仅此而已."

"该死的家伙!"暴虐国王更加火暴地说,"我要求国人不得经商,难道你没听说过吗?你胆大包天,竟敢携带这么多钱到这儿来经商,你违反了我的法令,我要没收你的全部财产."

那人一听要没收他的钱,便急了,大声说:"可是,这些钱并不是我的,全是我们国王的,我只不过是受国王之委托,携带这些钱来收购宝石的."

"我不听你解释,"暴虐国王声若惊雷般吼道,"要么交出全部钱财,要么就饿死在我的国土上!这两条路你只能选一条,你要明白,你在我国是不会得到任何食物的."

那人听暴虐国王这么一说,心里觉得十分为难,他想:自己现在是两面都难做人了.这个国家的臣民显然已经习惯了这个暴虐国王的作风,我身处此地,已经身不由己,不满足他,自己难免人财两空.如果把钱都给他,那么,自己的国王肯定饶不了自己,即使回国了,也只有死路一条.现在的问题是要想一个两全之策,既保全了性命,又能完成自己国王所交付的任务.最好的办法是先把一小部分的钱交给暴君,满足他的贪欲,也借此保全自己的性命.这样,他就能够供应我吃喝,钱物损失也不大,我也就有了回旋的余地,私下里我再慢慢收购宝石,以后回国也就有了交待了.

那人考虑再三之后,便取出部分钱来,交给暴虐国王,表示愿意以钱赎身.暴虐国王见钱眼开,收下钱,答应那人的要求,给他一年的期限.那人得到了吃喝,趁机用余下的钱,购买了一些宝石,就回国交差了.就这样,他既摆脱了暴君的魔掌,又完成了公正国王交给他的任务,最后安全地回家了.

讲完了两个国王的故事,王子瓦尔德便解释这个故事的含义,说道:

"故事中公正的国王指的是来世,暴君则代表今世;暴君国中的宝石,是功德.善行的象征;那个商人,是人类的代称;商人携带的钱,就是物质基础.这个故事告诫人们,在今世谋生的时候,应该考虑抽出一定的时间和财力,为到来世去做好准备工作.只有这样做,他才可以做到胸有成竹,然后从容不迫地踏上去来世的路,因为他已有了充分的准备,而不必临时忙乱地去应付." 宰相赫马斯又问:"你的意思是只有在今世作恶的人才会在来世受罚,还是任何人其实都是将身体和灵魂统一于享受和罪责呢?"

王子瓦尔德解释道:"在今世做了坏事的人,如果他真心忏悔.改过自新,还是有可能获得报酬的.因为,安拉对赏善罚恶掌握得很好.人的灵魂是依附于身体的,灵魂的贞洁性,是指人在认认真真度过今世的同时,也不会忘记来世的裨益.总之,身体与灵魂,如同两匹决战的赛马,也好像同胞手足,或者说是两个好朋友.人的意识,本质上属于行为,所以说身体和灵魂二者时时融合,在赏与罚方面也不例外,也是同享福.共受罪.他们的关系犹如瞎子.瘫子和果园主人之间的关系.

"此话怎讲?"宰相赫马斯很感兴趣,急忙问道.

于是,王子瓦尔德开始讲瞎子.瘫子和果园主人的故事.

一千零一夜神话故事3:渔翁,魔鬼和四色鱼

很久以前,有个上了岁数的渔翁,每天靠打鱼维持生活。老渔翁一家除了老婆之外,还有三个儿女,都靠他供养,因此家里很贫穷,生活困难。他虽然以打鱼为生,可是有个奇怪的习惯,每天只打四网鱼,从来不肯多打一网。

有一天中午,老渔翁来到海滨,他放下鱼笼,卷起袖子,到水中去布置了一番,然后便把网撒在海里,等了一会儿,他开始收网。鱼网很沉重,无论他怎么使劲也拉不上来。他只好回到岸上,在岸边打下一根木桩,把网绳拴在桩上,然后脱下衣服,潜入海底,拼命用力,最后终于总算把鱼网收了起来。然后,他欢天喜地地回到岸上,穿好衣服,朝网里仔细打量。网里却只有一匹死驴子,鱼网也给死驴弄破了。

看见这种情况,他感到沮丧,叹道:“毫无办法,只盼万能之神安拉拯救了。网起这种东西,可真是奇怪呢!”于是他吟道:

“黑夜哟!在死亡线上奔波的人呀,

你别过分操劳,

衣食不是只靠劳力换来的呀。

难道你不曾看见,

在星辰辉映下的海空下面,

渔夫站立在海滨,

凝视网头——

波涛冲刷着他?

夜里,他守着网和鱼。

清晨,

不受寒风侵袭的人却享用鱼肉。

主宰呀,

你给这个人享受,

叫那个人哭泣;

你叫这个人辛劳,

却让那个人享受……”

吟罢,渔翁心情郁郁地自语:“再打一网吧。托安拉的福,我也许会得到报酬的。”

渔翁整理一番东西,拧干网,带到水中,一边说:“凭着安拉的名义,”一边把网撒入海中。待网落到海底好一会儿后,这才动手收网。这次网却更重,好像已经捕到大鱼。他系起网绳,脱掉衣服,潜入海底,费尽心机把网弄上岸来。然而一看,里面却只是一个灌满泥沙的瓦缸。

他感到非常痛苦、绝望,怨忧地吟道:

“暴怒的命运哟!

你为何不肯止住,

能温和些吗?

我奔走忙碌,

但衣食之源却已断绝。

许多粗鲁、愚昧之徒啊,

飞黄腾达,

知书识礼的人啊,

却一文不名。”

渔翁不甘心,抛掉了瓦缸,清洗了鱼网,拧干水,向着上天祈祷一番,然后又一次下到水中,撒下网,紧紧地拉着网绳。网儿落入水中多时,他才开始收网,可是这次网收起来,却全都是破骨片、碎玻璃和各式各样的贝壳。这使老渔翁愤恨极了。他忍不住哭泣,伤心地吟道:

“这就是你的衣食,

不受你的约束,

不让你生存。

记住!学问不会给你衣服,

书法不能供你饮食。

衣食是命运注定的,

没有空子可钻。

一只鸟儿翱翔、盘旋,

从东飞到西;

另一只安睡窝巢,

却享受丰衣足食的生活。”

他抬头望着天空,说道:“安拉啊!我每天只打四网鱼,您是知道的。今天我已打过三网了,可仍然没有打到一尾鱼儿。安拉啊!求您把衣食赏给我吧,这可是我最后一网了。”

他念叨着万能之神安拉的大名,把网撒入海中,等它落到水底好一会儿,才动手收网,仍然拉不动,网儿好像和海底连成一体似的。他叹道:“毫无办法,只盼安拉救助了。”

于是他吟道:

“呸,这个世道!

长此下去,

我们会在灾难中叫苦,

在这样的时代,

你纵然平安度过清晨,

夜里便会饮痛苦之酒。”

渔翁脱下衣服,潜到水里,摸索努力了一番,终于把网从海底弄出来。打开一看,这回里面是个胆形的黄铜瓶。瓶口用锡封住,锡上印着苏里曼·本·达伍德① 的印章。

望着胆瓶,渔翁喜笑颜开地自语道:“这个瓶儿拿到市上,准可以卖十个金币呢。”

他抱起胆瓶摇了一摇,胆瓶很沉,里面似乎装满了东西。他自言自语地说道: “这个瓶里到底装的是什么?凭安拉的名义起誓,我要打开看个清楚,然后再拿到市上去卖。”他抽出身上的小刀,慢慢剥去瓶口的锡,然后把瓶倒过来,握着瓶颈摇了几摇,以便把里面的东西倒出来。可却什么东西都没有,渔翁感到非常奇怪。

等了一会,瓶中冒出一股青烟,飘飘荡荡地升到空中,继而弥漫在大地上,逐渐又收缩成一团,这股青烟最后凝聚成一个魔鬼。他披头散发,身高如山,站在渔翁面前:堡垒似的头颅,铁叉似的手臂,桅杆似的双腿,山洞似的大嘴,石头似的牙齿,喇叭似的鼻孔,灯笼似的眼睛,奇形怪状,既凶恶又丑陋。

渔翁被这个魔鬼的怪样子吓得全身发抖,磕着牙齿,口干舌燥,哆哆嗦嗦,呆呆地不知怎么办了。一会儿,他听见魔鬼说道:“安拉是唯一的主宰,苏里曼是他的信徒。安拉的使者呀!我再也不敢违背你的旨令了。饶恕我吧。”

“你这个叛徒!你说苏里曼是安拉的信徒。”渔翁道:“苏里曼已经过世一千八百年了,现在已是苏里曼身后的末世纪了。你这奇形的魔鬼怎么会钻在瓶里呢?告诉我吧。”

“安拉是唯一的主宰!渔翁,我给你报个喜吧。”

“你要给我报什么喜?”

“什么喜?我要马上狠狠地杀死你呀。”

“我把你从海里打捞到陆地上,从胆瓶中释放出来,救了你一命,你为什么要杀我?难道我救你犯了什么罪过吗?”

“告诉我吧,你希望选择什么死法?希望我用什么方法处死你?”

“我到底犯了什么罪,你要这样对待我呢?”

“渔翁,你听一听我的故事,就会明白了。”

“说吧,告诉我吧,难道我的灵魂沉到脚底下去了?”

“渔翁,你要知道,我本是邪恶异端的天神,无恶不作,曾与大圣苏里曼·本 ·达伍德作对,违背他的教化,因而触怒了他。他派宰相白鲁海亚把我捉了去。当时大圣苏里曼劝我皈依他的教化,可是我不肯,于是他吩咐拿这个胆瓶来,把我禁锢起来,用锡封了口,盖上印,然后命令神们把我投进海里,不得出头。

我在海中沉闷地度日。第一个世纪的时候,我私下想道:‘谁要是在这一百年里解救我,我会报答他,用我的能力使他终身荣华富贵。’可是一百年过去了,没有人来救我;第二个世纪,我说道:‘谁要是在这个世纪解救了我,我会用我的能力,替他开发地下的宝藏。’可仍然没有人来救我;第三个世纪,我想:‘谁要是在这个世纪解救我,我会报答他,满足他的三个愿望。’如此,整整过了四百年,始终没有人来救我。这时候我非常生气,发誓道:‘谁要是在这个时候来解救我,我要杀死他,不过我可以让他选择死法。’而你却正是在这个时候救了我,因此我要杀死你,但我让你自己选择死的方式。”

“啊!天啊!我怎么会在这个日子来解救你呀!请你饶恕我吧。你不杀我,万能之神安拉会饶恕你。他会帮助你战胜你的仇人呢。”

“我非杀你不可!告诉我吧,你希望怎么死?”

“我救了你的命,难道你就不能看这点情面饶了我吗?”

“正因为你救了我,我才要杀你哩。”

“魔爷,我好心对待你,你却这样报答我?唉!古人的话确实是正确的:

我们对他们做了好事,

他们却以怨报德。

用我的生命起誓啊,

这是娼妓的行为。

对不该行善的人行善,

结局将像保护豺狼一样悲哀。”

“别多说了!你是非死不可的。”

渔翁绝望之余,心想:“他不过是个魔鬼,而我是堂堂的人类。万能之神安拉给了我人的智慧,我应该用计谋对付他呀,我将以计谋和理智,压倒他的妖气。” 于是他对魔鬼说:“你真的一定要杀我吗?”

“不错。”

“我以万能之神安拉的名义求你,我来问你一件事,你必须说实话。”

魔鬼一听安拉的大名,顿时惊惶失措,颤抖不已,说道:“好的,你问吧,说简单些。”

“当初你是住在这个胆瓶里的,这真是奇怪极了。这个胆瓶,按理说它连你的一只手也容纳不了,更容纳不了你的一条腿,它是怎样容纳你这样庞大的身体的呢?”

“你不相信当初我就在这个瓶子里蚂?”

“我没有亲眼看见,绝对难以相信。”

这时候魔鬼就得意起来,他摇身变为青烟,逐渐缩成一缕,慢慢地钻进了胆瓶。

渔翁等到青烟全都进入瓶中,就迅速拾起盖着印的锡封,塞住瓶口,然后大声说:“告诉我吧,魔鬼,你希望怎么死法?现在我决心把你扔到海里,并且要盖间房子,在这里住下,从此不让人们在这块海面打鱼。我要告诉人们,这里有个魔鬼,谁把他从海里打捞出来,就必须自己选择死亡的方法,被他杀害。”

魔鬼的身体禁锢在瓶中,要脱身而出,却被苏里曼的印章挡住,无法再回到外面来,这才知道自己受了渔翁的骗,惊惶之余,他说道:

“渔翁,我是跟你开玩笑的。”

“下流无耻的魔鬼呀!你这样说谎真是可笑。”渔翁把胆瓶拿到岸边,准备扔到海里去。

“不,我不敢说谎。”魔鬼尽量表示谦和,说好话,继而问道:“渔翁,你打算怎么处置我呢?”

“我要把你扔到海里。如果说你在海里才住了一千八百年,那么这回你会住到世界末日的。我对你说过,如果你不杀我,安拉会宽恕你,帮助你战胜仇敌,你却不听我的劝,非以怨报德不可。如今安拉叫你落到我手里,我就绝不会跟你讲仁慈了。”

“饶了我吧,让我好好地报答你。”

原来宫中有个善于烹调的女奴,是三天前希腊国王当礼物送来的,国王还不知道她的本领。他让女厨子煎鱼,以便试验她的手艺。

宰相把鱼带到厨房,交给女厨子,说道:“今天有人送来四尾鱼,献给国王,主上希望你展露你的技艺,认真烹饪出来,让国王愉快地享受吧。”

宰相吩咐完后,回到国王面前。国王命令他赏渔翁四十个金币,宰相遵命赏赐渔翁。渔翁领到赏钱,高兴万分,踉跄着跑回家中,快乐得一会儿坐下,一会儿站起,还以为自己是在梦中。他用赏钱买了生活必需物品。

当天夜里,渔翁全家欢乐地过了一夜。

宫中的那个女厨子按国王的旨意,动手将鱼剖洗干净,支上煎锅,然后把鱼放入锅中去煎。煎完了一面,她开始翻鱼,准备煎第二面。这时,厨房一边的墙壁突然裂开一条口子,里面走出来一位十分美丽动人的妙龄女郎,女郎身披一条蓝色绢织的围巾,戴着漂亮的耳环,臂上戴着手镯,指上戴着珍稀的宝石戒指,手中握着一根藤杖。

女郎把藤杖的一头戳入煎锅,说道:“鱼啊!还记得旧约吗?”

女厨子被这种情景吓得昏了过去。女郎一次又一次重复她的问话。这时,煎锅中的鱼儿突然一齐抬起头来,清楚响亮地回答道:

“是的,是的。”接着吟道:

“你若反目,

我们也反目;

你若履约,

我们也履约;

你若抛弃誓言,

我们也奉陪着。”

鱼儿吟罢,女郎用藤杖一下掀翻煎锅,又从墙缝走回原来的地方,接着厨房的墙壁便合拢,恢复了原状。

女厨子慢慢苏醒过来,睁眼一看,四尾鱼全都烧焦了,枯如木炭。她吃惊之余,叹道:“第一次出征,枪杆却先折断了。”她又急又气,又昏了过去。

这时候,宰相来到厨房,见女厨子昏迷得不省人事,便用脚踢了她一下。女厨子醒过来,哭泣着,把事情的原委详细地告诉宰相。宰相听了,感到惊奇,说道: “这真是一桩奇怪的事情呢。”

于是他立刻派人把渔翁叫来,大声喝道:“渔翁!把你上次送来的那种鱼儿给我再拿四尾来。”

渔翁来到湖中,下了网,又打了同样的四尾鱼,惶惶恐恐地送进宫来。宰相又一次把鱼送到厨房里,仍然给女厨子,说道:“当着我的面煎吧,让我亲眼看看这种怪事。”

女厨子把鱼剖洗干净,架上煎锅,把鱼放在锅里。这一次才刚开始煎鱼,墙壁马上裂开了,那个女郎又出现在他们面前,她的那种打扮和手中握的藤杖都与第一次一模一样。她把藤杖戳在锅里,说道:

“鱼啊!还记得旧约吗?”

随着女郎的声音,锅里的鱼一齐抬起头来,吟道:

“你若反目,

我们也反目;

你若履约,

我们也履约;

你若抛弃誓言,

我们也奉陪着。”

女郎听罢,用藤杖掀翻煎锅,又回到原来的地方,墙壁马上合拢,恢复了原状。

热门标签