blue balls的俚语意思是什么

来源:书屋网 1.66W

英语俚语有很多,但是blue balls这个俚语,你们知道什么意思吗?今天本站小编分享的是blue balls的俚语意思,希望你会喜欢。

blue balls的俚语意思是什么

blue balls俚语意思

用作名词的意思:(美国俚语)花柳病,性病(尤指淋病)

用法及例句:

Doctors hope that someday they can eradicate blue balls. 医生们希望有朝一日他们能消灭花柳病。

blue balls俚语意思拓展一

Walk on air 兴高采烈

例句:Some students seem to walk on air after they succeed

in passing the entrance examination of

college.

一些学生在考入大学后似乎有些忘乎所以了。

At an awkward age 即将成年

例句:Tom

was very easy to bring up and never seemed to have an awkward age at

all.

汤姆是一个很容易带大的孩子,他好像从来就没有成年前的那种彷徨。

Autumn of

somebody’s life 在垂暮之年

例句:It's amazing that somebody can still contribute to

society even in the autumn of his

life.

令人惊异的是,有人在垂暮之年还能够为社会作贡献。

Paint the lily 多此一举

例句:Comment

upon this would be to paint the lily.

对此发表评论无异于画蛇添足。

Lay at

the apple of one's eye

掌上明珠

例:May is the apple of her father's eye.

the Big Apple

纽约城

例:The little girl is from the Big Apple.

这个女孩来自于纽约城。

top banana

大老板

例:Who's your top banana?

谁是你们的老板?

a lemon

没有价值的商品

例:That car is a lemon.

那辆小汽车不值钱

blue balls俚语意思拓展二

somebody’s door 归咎于某人

例句:Don't lay the blame at my door; you spilled food

on the carpet,too!

不要只责怪我;你也把食物打翻在地毯上了呀!

Wall-to-wall

无处不在的

例句:Within minutes, the presidential salvo is wall-to-wall on the wire

services and TV news,then the

Internet.

几分钟之内,总统保留态度的看法就被各大新闻通讯社和电视新闻台铺天盖地地作了报道,接着上了互联网。

To Put

on the dog 摆阔、装门面

例句:What I like about him was that he never put on the dog

to show off his money.

我喜欢他的一点的是他从来不乱花钱来炫耀他的富有。

On the side

作为兼职

例句:He's a teacher,but he does some journalism on the

side.

他是教师,但还兼职做一些新闻工作。

Get into the swing of thing

积极投入某事

例句:It took time to get into the swing of things.

熟悉情况需要一些时间。

热门标签